栏目搜索
意群容易造成错误理解的几种情况
编辑:Fiona 来源:英语词汇网 点击:16 日期:2008-06-17
在历年大学英语六级考试中,阅读理解题所占的分值比较高,考生在此题中丢分也比较多,是试题难度大吗?考生回答不是,但又普遍反映说文章中几乎没有生词,可有些句子就是弄不明白其意思,影响了对答案的正确选择而导致失分。究其根源,是考生未能把握好意群在英语阅读理解中的运用。现将在阅读理解中有关意群方面存在的问题归纳如下,以供参阅。
1当出现复合句时,特别是定语从句和宾语从句,若定语从句关系词或宾语从句连接词that被省略,考生常常会打乱意群,读起来不得要领。例如:
① The crafts people buy include things to decorate their homes,clothes for their children and gifts for their friends,holidays,weddings or special occasions.
people buy是定语从句,限制the crafts,如果将The crafts people看作一个意群,则后面的buy include things便没法理解了。
② He must capture the horse.He knew better man than he had tried.
此例第二句中的knew后省略了that,better m an than he属于一个意群,是这个宾语从句的主语,若把he knew better放在一起读,下文就读不通了。
2.非谓语动词-ing形式与-ed形式引起的麻烦。例如:
③ Assembly will have limited self- governing powers,British say it could be as long as 30 years before the North might be in charge of its own affairs.
这里will have不与 limited一起构成将来完成时,will have后应稍有停顿,lim ited用作形容词,作前置定语,修饰self-governing powers,它们构成一个意群,是“有限的自治权”的意思。
④ For those who prefer reading the evening newspaper offers the reader the possibility of reading the news others see and hear on TV.
本句中,reading出现两次,第一个reading是名词化的动名词,不能直接带宾语,后面应有停顿,the evening newspaper不是 reading的宾语,它属于下一个意群,是句子的主语;第二个reading是动词的-ing形式, the news是它的宾语。
3.分不清句中词的搭配关系。例如:
⑤A few bloodhounds and threats cleared the village of all the Indian inhabitants.
此句中的of不表示所有关系,因此不与village构成一个意群,它与cleared搭配,cleared...of...是“从……清除……”的意思。
相关文章


